托福阅读技巧解析之文章和题目的顺序如何决定

陈铃1147 分享 时间:

托福阅读技巧解析,文章和题目的顺序如何决定?今天小编给大家带来了托福阅读技巧解析,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

托福阅读技巧解析丨文章和题目的顺序如何决定?

托福阅读技巧解析一 托福阅读两种基本做题方法

托福阅读最基本的做题顺序又能衍生变化出两种做题顺序:1. 每读一段托福阅读文章,做相应的托福阅读试题; 2. 读文章各段首句,然后看题目,再找文章内相应部分做题。

对于多数人来说,可能第二种顺序会比较合适,读各段首句可以粗略掌握文章大意和结构,做题再看内容再做能大大降低“工作量”,但是这种做法不利于做总结题和细节题。而目前大都是顺序出题,建议练习时尽量往第一种顺序靠拢。

托福阅读文段一般都依照美国人的思路来成文,首尾段、首尾句以及过渡段(句)很重要,只要是依据美国人的阅读思路来安排托福阅读做题顺序,那托福阅读就不会像你想象的那样难以拿分。不妨多尝试一下在托福阅读中先读一部分解答出相应题目后再读的方法,相信一定能让很多人有收获。

托福阅读技巧解析二 先读文章还是先做题

考生在做题以前是没有读过全文的,直接看每一个题目,按照题目中提示回到原文来定位答案,并且根据所读的内容来选择出答案。

在不考虑阅读能力差异的情况下,这种方法有效的前提条件是:

(1)所有题目答案都与文章整体结构和段落关系无关;

(2)题目中有对答案所在位置的明确指示;

如果直接看题找答案,是否能做对的关键就取决于“是否能找对答案所在的位置”了。

当考生缺乏对文章的整体认识时,考生的定位和选择是随机的,也就是说,找得到或者找不到,以及花多少时间找到,靠的是运气。

以上是关于托福阅读技巧解析的内容,大家在备考托福阅读的时候,如果还纠结于题目和阅读文章的顺序,建议先做题,尝试两种方法,然后根据实际战况决定采用哪种方法来做题。

托福阅读素材:天琴座流星雨降临

Take a peek into the heavens on Wednesday night and you may get a glimpse of the Lyrid meteor shower, which this year coincides with the Earth Day. The stunning celestialdisplay could see as many as 100 meteors pass by every hour.

你若在周三晚上看一眼天空,就可能会看到今年和世界地球日一起到来天琴座流星雨。在这星空美景里,每小时能看到100颗流星。

The meteor shower will light up the night’s sky from April 16 to 25, but the best views will occur on the night of April 22-23.

4月16日至25日,天空将被这场流星雨点亮。而最好的观赏时机是22日和23日的夜里。

Astronomers say that normally between 10 and 20 meteors should be visible every hour, thought this could rise to around 100 meteors in the space of 60 minutes.

天文学家表示,通常每小时能看见10至20颗流星,而这次相同时间内能看到100颗左右。

Leaving urban centers to escape light pollution will give stargazers the best views, but there is no need for any expensive telescopes or binoculars, as the show can be seen with ones own eyes.

远离市中心能避免光污染,这样会为观星者带来最好的观测效果。但昂贵的望远镜(包括双筒望远镜)并不需要,因为这次流星雨用肉眼就可以看到。

The annual April Lyrids are only visible as the Earth passes through the tail of the Thatcher Comet towards the end of the month, with the bright streaks of lights being particles from that comet.

每年四月的天琴座流星雨只有该月末地球穿过撒切尔彗星的尾部时才能看到,来自彗星的碎片会化作道道流光。

It is one of the oldest known astronomical events, which has been visible for more than 2,600 years. In 1982, stargazers counted up to 90 meteors passing every hour.

天琴座流星雨是人类最早发现的天文现象之一,早在2600多年前就被观测到。1982年,观星者们发现每小时最多有90颗流星。

托福阅读素材:世上最糟糕的感觉是什么

What is the worst feeling in the world?

世界上最糟糕的感觉是什么?

来自Quora网友的总结:

Discrimination:

歧视

Being judged on the basis of physical appearance and not on talent.

人们总是根据外貌而不是能力来判断一个人。

Close relationships:

亲密的关系

Death of a daughter in accident and coming home with one less child.

女儿因事故过世,回家的时候少了一个孩子。

To see your mother/father cry

看着父亲或者母亲哭泣

See my mother beg and cry to the administrators at my little brother's school.

看见我妈在我弟学校哭着求教务主任。

Letting your parents down.

让你的父母失望

Seeing two of your best friends breaking up. And then one of them stops talking with you because you are not willing to break contact with the other person.

看着你最好的两个朋友闹掰了。其中一个因为你不愿意跟另一个断绝来往而不理你了。

Watching someone you love suffer and being unable to help.

看着你爱的人受苦却无能为力。

The feeling you get when you have realized you married the wrong person.

当你发现你跟一个错的人结了婚的时候的那种感觉。

Seeing your child in pain and knowing there is nothing you can do to fix it.

看着你孩子受苦,却什么都做不了。

Knowing you've hurt someone else and cannot undo the pain you've caused.

知道你伤害了别人,但却无法弥补。

Feeling like everyone you know and love would be better off without you.

你感觉到即使没有你,你认识的人或者你爱的人也能活得更好。

Career:

工作

To fail in something you thought you were good at.

搞砸了你明明很擅长的事。

The feeling you experience when you fail miserably even after putting your best foot forward

全力以赴之后仍旧可悲地失败了的感觉。

When you know all your close friends advancing in their fields while you are trying to figure out whether you are on the right path

看着你所有的亲近的好朋友都在各自的领域有所发展,你还在思考自己是不是走错了路。

Chains of Failure. Breaking all hopes on you down. Shame caused by it is the worst feeling might push a person to death

一连串的失败,所有的希望都破灭了,羞耻心是最糟糕的感觉,它能把一个人推向地狱。

Romantic relationship:

恋爱关系

Being forgotten by someone you could never forget.

你铭记于心的人将你遗忘。

When a person who you are romantically in love with is now in love with someone else.

你爱的人爱上了别人。

Others:

其他:

Getting older

老了

The feeling of being left out. . Being ignored.

被别人遗忘的感觉。

Helplessness (being trapped in a situation)

无助(陷入了困境里)

Hopelessness

绝望

小编也来回答:

1、兰姆说,童年的朋友就像童年的衣裳,长大了就穿不了了——那种无奈。

2、曾经热血冲动,曾经对这个世界的所有繁花似锦满心期待,曾经跃跃欲试不怕跌倒……最后对所有得失和惊奇都视若无睹的淡漠和冷静——那种被现实磨平棱角的麻木。

3、所有关于爱你的、恨你的、想你的事情,都被时间的灰尘掩没了——那种感伤。

托福阅读素材:亚投行AIIB是如何产生的

To the alphabet soup of international development banks (ADB, AfDB, CAF, EBRD, IADB), add one more set of initials: AIIB, or for the uninitiated, the Asian Infrastructure Investment Bank. On October 24th, representatives from 21 Asian nations signed an agreement to establish the AIIB, which, as its name suggests, will lend money to build roads, mobile phone towers and other forms of infrastructure in poorer parts of Asia. China spearheaded the bank and hopes to formally launch it by the end of next year.

国际发展银行的字母组合中又多了一种:AIIB,对不熟悉这个行业的人来说,它的全称是亚洲基础设施投资银行。2014年10月24日,21个亚洲国家的代表签署协议创办亚投行。正如它的名称所述,亚投行将为亚洲不发达国家和地区的道路、移动电话信号发射塔等基础设施建设提供贷款。作为亚投行的领导者,中国希望它能在明年年底前正式投入运营。

More money for critical projects might seem unambiguously good, but the AIIB has stoked controversy because Asia already has a multilateral lender, the Asian Development Bank (ADB). Why is China creating a new development bank for Asia?

重要项目获得更多的资金看起来无疑是件好事,但亚投行引发的争议在于,亚洲已经存在一个多边贷款机构亚洲发展银行(简称ADB)了,为什么中国要为亚洲再创建一个新的发展银行?

China’s official answer is that Asia has a massive infrastructure funding gap. The ADB has pegged the hole at some $8 trillion between 2010 and 2020. Existing institutions cannot hope to fill it: the ADB has a capital base (money both paid-in and pledged by member nations) of just over $160 billion and the World Bank has $223 billion. The AIIB will start with $50 billion in capital — hardly enough for what is needed but still a helpful boost.

中国的官方回答是亚洲存在巨大的基础设施资金缺口。亚洲发展银行认为,2010年至2020年间亚洲有8万亿美元左右的融资需求。现有机构均无法满足这一需求:亚洲发展银行的资本金额为1600亿美元,世界银行为2230亿美元。初始资本500亿美元的亚投行虽然仍不足以满足需求,却至少颇有助益。

Moreover, while ADB and World Bank loans support everything from environmental protection to gender equality, the AIIB will concentrate its firepower on infrastructure. Officially at least, ADB and World Bank officials have extended a cautious welcome to the new China-led bank, saying they see room for collaboration.

更重要的是,亚洲发展银行和世界银行的贷款用来支持包括从环境保护到男女平等之类的各种项目,而亚投行则专注于基础设施建设。至少在官方场合,亚洲发展银行和世界银行都对中国领导的亚投行表示了谨慎的欢迎,认为彼此有合作空间。

Behind the scenes, though, the Chinese initiative has set off a heated diplomatic battle. America has lobbied allies not to join the AIIB, while Jin Liqun, the Chinese official who will head the bank, has shuttled between countries to persuade them to sign up. At the bank’s inauguration ceremony, Australia, Indonesia and South Korea were conspicuously absent.

尽管如此,中国已经在幕后开展了一场激烈的外交战役。美国游说盟友们不要加入亚投行,而预定的亚投行行长,中国官员金立群,则往返各国劝说它们加入。在亚投行的开幕式上,澳大利亚、印尼和韩国的缺席十分显眼。

In public, the concern cited by America and some of the hold-outs has been a lack of clarity about AIIB’s governance. Critics warn that the China-led bank may fail to live up to the environmental, labour and procurement standards that are essential to the mission of development lenders. However, China has insisted that AIIB will be rigorous in adopting the best practices of institutions such as the World Bank. Given that the bank will be placed under such a close microscope, there is good reason to believe China on this.

在公开场合,美国和一些拒绝加入的国家对亚投行不透明的监管表示质疑。批评认为,亚投行可能无法达到发展银行自身使命必需的环境、劳工和采购标准。但中国坚持亚投行将严格遵守世界银行等机构的优秀惯例。既然亚投行会被放在显微镜下仔细审查,中国方面的说法还是比较可信的。

But the real, unstated tension stems from a deeper shift: China will use the new bank to expand its influence at the expense of America and Japan, Asia's established powers. China’s decision to fund a new multilateral bank rather than give more to existing ones reflects its exasperation with the glacial pace of global economic governance reform. The same motivation lies behind the New Development Bank established by the BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa). Although China is the biggest economy in Asia, the ADB is dominated by Japan; Japan’s voting share is more than twice China’s and the bank’s president has always been Japanese. Reforms to give China a little more say at the International Monetary Fund have been delayed for years, and even if they go through America will still retain far more power. China is, understandably, impatient for change. It is therefore taking matters into its own hands.

事实上,这种难以宣之于口的紧张是由于更深层次的变化所导致的:中国将利用这个新银行扩大其影响力;而亚洲的现有势力,美国和日本,则会此消彼长。中国决定投资一家新的多边银行,而不是向现有的亚洲发展银行投入更多资金。这表明它对改变世界经济统治的缓慢速度感到不满。金砖五国成立的新发展银行背后同样隐藏着这一动机。虽然中国是亚洲最大的经济体,但日本才是亚洲发展银行的主导者。它的投票权超过中国的2倍,亚洲发展银行行长一直以来都是日本人。在国际货币基金组织,能使中国获得稍多话语权的改革已被搁置多年。就算改革通过,美国仍然拥有多得多的权利。因此,中国对于改变缺乏耐心也就不难理解。它想要自己掌控事情进展。


托福阅读技巧解析之文章和题目的顺序如何决定相关文章:

2020中考记述文阅读题答题技巧分析

2020中考语文答题技巧方法总结

2020年中考生物地理化学答题技巧

蜘蛛小学六年级语文教案范文

2020年学而时习之,不亦乐乎中考满分作文五篇

以难忘的瞬间为题目优秀作文

高三拼搏励志作文800字

托福阅读技巧解析之文章和题目的顺序如何决定

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
347085