流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(23)

若水221147 分享 时间:
141. The only fish in the sea. 唯一的一个

“fish”这里指的是人。该短语往往用于约会或恋爱中。
A:Hi, buddy! How come you are down in the dumps? 嗨,哥们!你怎么愁眉苦脸的?
B:I broke it off with her. You know we’re engaged, but she’s been two-timing me.
我跟她分手了。你知道我们已经能够订了婚,但她却对我不忠。
A:Come on, Jim. Dump her! She’s not the only fish in the sea
算了吧,吉姆。甩了她,女孩多的是。

142. Make sense (1)有意义;(2)了解其含义,143. 懂了

该短语可以表示两种意义,在理解时要根据上下文。在表示“了解其含义”时,后面一般跟“of”短语。
1)What you say doesn’t make any sense. I don’t want to listen to it at all.
你的话毫无意义,我根本不想听。
2)To be frank, do you really make sense of what he says? 说实话,你真的听懂他的话了吗?

144. No kidding! 别开玩笑了!

在美国英语中,kid作名词指“小孩”,作动词是“开玩笑”,等于joke。“You’re kidding me!”相当于“You’re pulling my leg!”(你在跟我开玩笑!)。
A:Do you hear Nancy is getting divorce? 你听说了南希要离婚吗?
B:No kidding! Are you sure? 别开玩笑了!你肯定吗?
A:That’s what I overheard. 这是我无意中听到的。

145. How come? 为什么?(怎么?)

它相当于“why”。这种用法在口语中特别常用。
A:How come you’re so late? 你怎么来得这么迟?
B:You know, the buses are usually very full at this time of the day. I’m waiting for quite a long time.通常每天这个时候公交车都很挤,我等了很久才坐上。
19546